-P1453

-P1453

da un (bel) pezzo

с давних пор, (уже) давно:

Caro Gigi, il libro è arrivato da un pezzo, ma io sono stato l'ultimo a saperlo e a vederlo. (G. Giusti, «Epistolario»)

Дорогой Луиджи, книга получена уже давно, но я был последним, кто узнал о ней и увидел ее.

Sotto, sulla strada, i passaggi s'erano fatti radi; l'una se n'era andata da un pezzo. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)

На улице почти не было прохожих: уже давно пробило час.

Del resto egli cominciava ad avere la Città in uggia sovrana, come da un bel pezzo ormai s'era seccato di Estella Simiana. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)

Впрочем Джервазио уже был сыт по горло Городом Влюбленных, а с некоторых пор ему приелась и Эстелла Симиана.

(Пример см. тж. -A948, -B1018, -B1256, -C1613, -P1173).

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Смотреть что такое "-P1453" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»